Sve verzije mog novog romana

Rijetko kada sam čula da neki autor napiše prvu verziju svoga romana i odmah ju objavi. Čak i kada nije potrebno ništa mijenjati sadržajno, roman mora proći lekturu – a kada ja ponovo prolazim kroz svoj roman, najčešće ga mijenjam i stilski.

Roman o kojemu vam danas želim pisati je, ipak, prošao više verzija nego bilo koji drugi moj projekt. Počeo je od jednostavne ideje, ali se kroz verzije promijenio gotovo do neprepoznatljivosti. Iako su neki elementi potpuno drugačiji, srž same priče je ostala ista, a mnogi su događaji sačuvani gotovo u izvornom obliku.

1. Počelo je od kratke priče

Prije nekoliko godina sam napisala kratku priču od svega dvije ili tri stranice o ropkinji koja se zvala Anna. U pitanju je bila samo jedna scena iz njezinog života, ali ubrzo je to postalo više. Htjela sam ispričati cijelu njezinu priču koja bi tada vodila do događaja u kratkoj priči, pa je tako stvorena prva verzija romana. Roman je nosio naziv Robinja ljubavi i počeo je scenom iz kratke priče, ali je kronološki taj prolog došao na kraj, a sama priča je vodila do toga događaja.

2. Novi naziv i produbljivanje priče

Nisam sigurna u kojem sam trenutku prestala pisati, ali oko godinu dana kasnije sam se ponovo posvetila ovoj priči i počela ju mijenjati, ponajviše stilski. Tada sam ju počela objavljivati na jednoj Facebook stranici i nosila je naziv Pepeljasti komadići sjećanja.

Bila je to priča o ropkinji Anni i njezinom okrutnom robovlasniku Lucasu koji je jedva čekao da joj napakosti. U priči je bio i Lucasov odani vojnik, Riven, s kojim se Anna stalno svađala. Glavna je radnja počela po dolasku novoga vojnika, Sama, koji je u priču doveo ljubavni zaplet.

Izvorna scena prebačena je iz prologa u epilog, a bila su planirana i dva nastavka – Odbačena i Ples smrti.

3. Glavni preokret

Možda vam nakon ovoga više neće zvučati kao da je riječ o istoj priči, ali Pepeljasti komadići sjećanja su dobili svoju modernu verziju. Anna je tako postala June, metaforički zarobljena u svijetu bandi i opijata.

Ovaj serijal sam nazvala Teške boje jer June/Anna dobila posebnu sposobnost da vidi aure drugih ljudi u obliku boja, što je postao jedan od glavnih motiva serijala. Unatoč tome što je radnja smještena u potpuno drugačije vrijeme i na potpuno drugačije mjesto, sam se sadržaj i dijalozi unutar priče i nisu puno promijenili. Ovu sam priču počela objavljivati na Wattpadu i do kraja prvog dijela je skupila preko šezdeset tisuća pregleda.

Lucas je postao Nick, vođa bande u koju se June uplela još kao djevojčica i iz koje ne može pobjeći, pa je tehnički i dalje bila njegova ropkinja. Riven je i dalje ostao vjeran Nicku, sada kao Liam, član njegove bande i Junein bivši dečko. Njihovi su odnosi nakon toga ostali poprilično slični. Sam je zadržao i ime, te se baš kao i u originalu pojavio kao novi član. Njegova se priča i njegov odnos sa June nisu puno mijenjali.

Nova imena, novo mjesto radnje i novo vrijeme radnje, ali i dalje ista priča s jednakim epilogom i prologom.

4. Treće lice i sporedna priča

Nakon što sam završila prvi dio Teških boja, priču sam odlučila prebaciti u treće lice i usput sam ju stilski malo prepravila. Dodala sam i nekoliko scena, te odlučila pisati nastavke. Prvi dio sam nazvala Zarobljena, a druga dva su ostala Odbačena i Ples smrti. Nažalost, nikad nisam dovršila taj serijal jer sam nakon drugog dijela osjećala da treći nastavak uopće nije potreban.

U isto vrijeme sam odlučila napisati i novelu koja se može čitati zasebno, ali objašnjava prošlost vođe bande koji je u Teškim bojama bio glavni negativac – Nicka.

Prvi dio je i ovoga puta završavao istim epilogom, a počinjao istim prologom.

5. Posljednja verzija

Od kratke priče, pa preko dvije povijesne verzije i dvije moderne, nastao je roman pod nazivom Okidač boje pepela. Teške boje nisam dirala barem dvije godine i dopustila sam da ostanu na Wattpad verziji dok sam se bavila drugim projektima.

Kada sam dobila ideju da prepravim Teške boje, nisam mislila da će to ispasti toliko kompleksan posao. Mislila sam ju samo stilski dotjerati, a završila sam mijenjajući cijeli vremenski slijed i produbljujući veze među likovima. Ubacila sam dosta poglavlja koja nisu postojala ni u jednoj verziji i dala pažnju nekim od sporednih likova, pa je tako ubačeno i nekoliko scena iz novele koja je govorila o Nicku.

Glavna je junakinja u ovoj verziji karakterno ostala dosta slična, ali sam ju prestala prikazivati samo kao pozitivca u priči. June je postala izvorom mnogih svojih problema i ropkinja vlastitih misli koje ju sprječavaju da napreduje u životu. Dosta je romana zbog toga posvećeno njezinim unutarnjim borbama.

Ona izvorna kratka priča je i dalje sadržana u romanu, mada poprilično promijenjena. Ona ovoga puta nije ni prolog ni epilog, ali je i dalje ključna točka u romanu.

Ovaj roman je zamišljen kao cjelina u koju su utkani elementi iz drugog nastavka prethodne verzije i kao takav neće imati vlastite nastavke.

Od povijesno ljubavne priče do romana kojemu i dalje ne mogu tako lako odrediti žanr (jer sadrži elemente mnogih), ovaj je dokument prošao mnoge prepravke i drago mi je da je tako. Čitajući starije verzije vidim koliko je moj stil kroz godine napredovao, a nadam se da će u tom smjeru i nastaviti.

 

Share on facebook
Facebook
Share on google
Google+
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

Više objava:

Prati objave

grad zvijeri